Fy Mam-gu Gwyddelig - Keohane (Crowley)
Wrth i mi cynllunio fy nhaith i Iwerddon; setlo'n derfynol ar le, un lle ac yna mynd allan oddi yno (diolch brawd Paul; mulling dros yr hyn a ddywedasoch am yn "gartref" yn hytrach na lugging fy magiau o gwmpas, a roddir Rwyf wedi rhentu car) i ... lle mae'r Ysbryd yn arwain, mewn siarad gyda fy sibblings roeddwn yn darparu copi o dystysgrif geni fy mam-gu, Yr wyf yn hyd yn oed yn fwy penderfynol i geisio "palu i fyny" rhai o fy "perthnasau golli hir." Yn yr ymchwil am fwy o wybodaeth, Deuthum ar draws y we Keohane safle yng Ngorllewin Sir Cork - lle mae fy perthnasau yn dod o Cawsant aduniad yn 2006 ... efallai bydd ganddynt arall fuan y byddaf hefyd yn dod ar draws un arall blog a bod person yn gofyn am rywun gyda.. , gan yr un ardal, felly yr wyf yn ymateb yn; pwy a ŵyr?
Mae fy mam-gu yn dod o Glengarriff Sir sy'n i'r de ac i'r gorllewin o ddinas Cork. Y man lle ei theulu yn byw yn y môr yn ardal Bae Bantry. Mae fy hen daid yn cael ei restru fel saer llong ac adeiladwr .
Mae llawer o'r Keohanes yn byw yn yr Unol Daleithiau. Teulu fy mam-gu ymgartrefu yn yr ardal Boston pan ymfudodd, a fy nhad ei eni yng Nghaergrawnt, Offeren ac yn y pen draw symudodd ei deulu i L'Ardoise, Cape Breton; Dylai neu yr wyf yn dweud eu bod yn dychwelyd i L'Ardoise, lle fy nhaid geni'r.
Fy enw teuluol, Gallaf ddod o hyd mwyaf diddorol, ar ochr tad fy nhad yn: fy nhystysgrif geni yn dangos ei sillafu'n â "p" yn ei, Fodd bynnag,, gwreiddiol caiff ei egluro heb y llythyren "p" ynddo ac mae fy dystysgrif bedydd yn dangos ei fod heb y llythyren "t". hyn yn peth diddorol, ceisio darganfod "lle rydych yn dod." Fel arall, sut ydych chi'n gwybod ble rydych yn mynd. Rydw i wedi darganfod bod y sillafu gwreiddiol mewn gwirionedd Samson (heb y “p”) ac yr oedd yn ymwneud â anglicizing iddi er mwyn dod ymlaen yn well â'r Saesneg (Prydeinig) yng Nghanada, sydd wrth gwrs oedd o dan reol y Frenhines Lloegr.
Yr wyf yn meddwl tybed os yw hyn yn beth oed. Yr wyf yn cofio fy nhad hiraeth i fynd i Iwerddon, a wnaeth efe o'r diwedd - yn ei gynnar 80?s!Roedd yn ddrwg fe gymerodd y "daith bws" peth oherwydd byddai'n wedi bod yn well i wneud, tebygol wrth i mi gynllunio ar, ei drywydd ei hun, a chwilio am ei wreiddiau ei hun. Hoffwn fod yn dal yn fyw ac yr oeddwn yn gwneud y daith hon gydag ef. Y cyfan y gallaf ei ddweud yw Dad bonllefau, a dyma i ya a'r holl berthnasau y'ere Gwyddelig!Rwy'n siŵr y byddaf yn dod o hyd i rai ohonynt yn hongian allan mewn tafarn yng Ngorllewin Cork, dreifio 1 Guiness neu borthladd neu ryw beth fel (ddyfalu Dydw i ddim yn y Gwyddelod ... all sefyll y pethau hynny).
Mae hyn yn rhai o'r wybodaeth o dystysgrif geni fy mam-gu (Gall hyd yn oed ddechrau ynganu rhai o'r enwau ...):

English
Afrikaans
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Català
Cymraeg
Cрпски језик
Dansk
Deutsch
Eesti keel
Español
Esperanto
Euskara
Français
Gaeilge
Galego
Hrvatski
Italiano
Kiswahili
Kreyòl ayisyen
Latviešu valoda
Latīna
Lietuvių kalba
Magyar
Malti
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Shqip
Slovenčina
Slovenščina
Suomi
Svenska
Tagalog
Tiếng Việt
Türkçe
azərbaycan dili
Íslenska
Čeština
Ελληνικά
Беларуская
Български
Русский
Українська
македонски јазик
Հայերեն
ייִדיש
עברית
اردو
العربية
پارسی
हिन्दी; हिंदी
বাংলা
தமிழ்
ภาษาไทย
ქართული
中文(漢字)
中文(简体)
日本語
우리말